Le francais et le vin : Qu’ils mangent de la brioche !

„Qu’ils mangent de la brioche !“ serait la réponse donnée par « une grande princesse » Marie-Antoinette, à qui l’on faisait part du fait que le peuple n’avait plus de pain à manger. Une interprétation assez répandue de la force de ce dicton est que par so ironie  involontaire, cette réponse est censée…

„Qu’ils mangent de la brioche !serait la réponse donnée par « une grande princesse » Marie-Antoinette, à qui l’on faisait part du fait que le peuple n’avait plus de pain à manger. Une interprétation assez répandue de la force de ce dicton est que par so ironie  involontaire, cette réponse est censée illustrer la distance sociale qui existait entre les classes populaires et la noblesse : la princesse incapable d’imaginer que c’était en raison de leur dénuement que ces gens manquaient de pain, elle les invite à manger de la brioche alors qu’il s’agit d’une viennoiserie encore plus chère que le pain.

La phrase introduit notre atelier commençant par la lettre G: Gateaux & Grenache.

Le Grenache, ce cépage majoritaire en vallée du Rhône, charme autant par sa chaleur que par la rondeur de son caractère. Célèbre pour son port dressé et ses rameaux vigoureux, c’est un cépage polyvalent qui sait s’adapter à des terroirs variés. Une seule certitude : dans les assemblages, il incarne à lui seul toute la gourmandise et la générosité des Vins du Rhône… Difficile de résister !

Comment résister au grenache et aux gateaux ? On va voir ensemble, mercredi, 10 mai 2017 à French Store, à Zagreb.

Côtes du Rhône Maison Lavau, 2015 (grenache i viognier) + tarte od limuna i meringue

Côtes du Rhône Maison Lavau rosé 2014 (grenache i cinsault)+ verrine od crvenog voća

Côtes du Rhône Maison Lavau 2014(grenache i syrah ) + mini éclair od vanilije

Grenache vieilles vignes, Domaine Rameille 2010 (grenache) + ganache od čokolade

 

Info: https://www.facebook.com/events/1914877362127994/

Marija Vukelić

Marija Vukelić

Marija Vukelić, prof. francuskog i talijanskog jezika i književnosti, polaznica Vinske akademije WSET, certifikat L2, članica HSK (Hrvatskog sommelier kluba), vinska promotorica.

Arhiva

FRANCUSKI I VINO – besplatni tečaj vinskoga francuskog jezika!

Nakon prvih predavanja vinskog francuskog za sommeliere i profesionalce, od 2016. održavaju se radionice “Francuski i vino” za ljubitelje francuskih vina i jezika, a u vrijeme koronavirusa dobile su i svoju online besplatnu inačicu na youtube kanalu;...

Connaissez vous …. le “gemišt”?

Qu'est-ce que c'est qu'un gemišt? Gemišt est le mot à l’origine allemand: gemischt signifie  "le composé de différent ingredients, mélangé", il derive du verbe allemand "mischen" (mélanger). D'abord on rencontre cette boisson à Hrvatsko zagorje et en Croatie centrale,...

Le francais et le vin: un vin primeur/jeune & la "vente en primeur"

Un vin primeur est un vin jeune destiné à être consommé dans les mois suivant la récolte. Par exemple, le beaujolais primeur ou "beaujolais nouveau" peut être bu à partir de la fin du mois de novembre. Si cette définition est valable...

Georges Duboeuf, le célèbre négociant de vin, est mort

 Il était parfois surnommé « le pape du Beaujolais »: Georges Duboeuf, célèbre négociant de cette région viticole, est décédé samedi 4 janvier 2020, à son domicile de Romanèche-Thorins (Saône-et-Loire.).  L’homme de 86 ans, l’un des...

Le français et le vin: pupitre, n.m.

PUPITRE m. sg.[pupitr];  PUPITRES m.pl.[pupitr] Dans le langage de vin, la signifiaction du mot pupitre est: Dispositif utilisé dans la fabrication du champagne pour recevoir les bouteilles le goulot en bas. Marija Vukelić, Kartuzija, la cave a vins Les autres...

Pin It on Pinterest

Share This